На главную страницу
The Seagull Guide
Как быстро выучить иностранный язык.

Всеволод Ильющенко (simonf@simonf.com)

Адрес этой страницы: http://www.simonf.com/lang/lang_russian_win.html





A seagull

Привет! Я хочу поделиться своими мыслями и советами по изучению иностранных языков. Я успешно ими воспользовался для изучения английского и выучил его практически весь :).

Если вам интересны наиболее дельные советы, здесь вы узнаете, как увеличивать пассивный словарь (учить слова), а здесь - как увеличивать активный словарь (учиться новые слова применять).

Для европейских языков вся эта механика работает. Но я никогда не пробовал учить восточные языки. Может быть, там все по-другому.


Хочу заранее обескуражить. Учить иностранный язык - очень длительное занятие. Ни двухнедельные курсы, ни занятия в институте в течение года для этого недостаточны. Но - поверьте - вложенное время того стоит.

Самое главное в изучении иностранного языка - не техники. В него нужно вжиться, сделать так, чтобы без него жизнь была непредставима. А это требует хорошего знакомства с культурой другой страны. Итак,
 


Совет # 1. В следующей жизни родитесь в другой стране.

Допустим, вы не знаете, как это сделать. (Если знаете - расскажите мне. :) Тогда вам нужно создать вокруг себя атмосферу этой страны. Собирайте книги, фильмы, песни, встречайтесь и переписывайтесь с иностранцами... возможностей миллион.
 


Совет # 2. Поезжайте в другую страну. Поживите там.

Совет # 3. Если не можете, пусть эта страна придет к вам в дом.


A seagullРасслабляться рано. Можно накупить фильмов и учебных пособий, но все равно мало что понимать. Постепенно приходит осознание, что нужно все-таки что-то (о ужас!) учить. На память.

Сразу скажу, что не верю в 25-й кадр и другие виды "работы" с подсознанием. (И ни разу не слышал их одобрения от людей, серьезно знающих язык.) Да, я их не пробовал. Нет, и пробовать не собираюсь. Моя голова - это моя голова, а не поле для экспериментов чужих людей.

Чтобы в начале не было уж совсем плохо, примите

Совет # 4. Походите на курсы для новичков.

В новом языке всегда будет некоторое количество диких и непривычных вещей, которые для экономии времени лучше узнать от преподавателя, чем в муках и не сразу - самому. В английском - капризы произношения, в немецком - бродячие приставки, в русском (кому актуально) - развесистость глагольных форм.

А теперь что? Совет #5 "Ходите на курсы и дальше"? Нет. Во-первых, неудобно. Дома, в свободное время - проще. Во-вторых, я не люблю учить грамматику сначала, а язык потом. Лучше наоборот - получить интуитивное (хоть и приближенное) понятие о грамматике, а потом закрепить это формальными правилами, которые уже не будут чем-то чужим. Так ведь маленькие дети и учат свой первый язык.

Совет # 5. Возьмите книгу на иностранном языке. Прочитайте ее.
Возьмите еще одну книгу...

Конечно, начните с простой книги, адаптированной для школы. Там много комментариев, так что не запутаетесь. Потом возьмите книгу, адаптированную для вуза (может быть, сначала - неязыкового). Довольно быстро можно перейти к чтению в оригинале.

Ясное дело, читать надо то, что интересно. Детективы, триллеры, фантастику, женские романы - что вам больше нравится. И не халявьте - когда можете прочитать больше 5-10 страниц в день, пора переходить на следующий уровень. И кстати, скоро начнет возникать желание дочитать, наплевав на словарь, когда будет совсем уж интересно. Слишком часто не поддавайтесь этому желанию. :)


Совет # 6. Говорите с собой.

Речь считается самым сложным. "Все понимаю, но сказать ничего не могу!" Знакомо? Но выход только один - говорить. Лучше - с живыми иностранцами. А можно самому с собой, в любое время и в любом месте. "Есть хочу" можете сказать? А "где моя сумка"? А "приходи ко мне в гости"? Таскайте с собой маленький словарь или разговорник.  Бытовых фраз не так уж и много.
 


Совет # 7. Учите наизусть.

Очень полезно, но не очень приятно. Чтобы было интереснее, учите то, что понравится: прикольные стихи (на английском рекомендую Mother Goose Rhymes). Или анекдоты. Или письма от друзей. Песни, в конце концов! Если играете на гитаре, флаг вам в руки!

Комментарий Александра З.
Материал для заучивания, я считаю, должен быть тщательно отобран, т.е должно быть "напихано" как можно больше грамматических конструкций. Я беру диалоги из сценариев и заучиваю не все подряд, а наиболее интересные с точки зрения построения фраз куски. Цель не в освоении лексики, а в стереотипных конструкциях


Повеселились, и хватит. А кто будет слова учить? Ой не хочется. Но надо. Чем больше, тем лучше. Зная 100 слов, можно говорить на пиджине: "Я ходить еда, денги ноу." Уже с 1000 слов можно спокойно путешествовать и немного поболтать. Когда знаете 10.000 слов, жизнь становится светлее. Разговор больше не проблема, вы можете читать книги, газеты, смотреть фильмы и зарабатывать деньги. Примерно 50.000 слов плюс поставленное произношение - и вы почти иностранец.

Кстати, этот труд окупается не один раз. Взявшись за еще один язык с близкими корнями, вы поймете, что кое-что уже знаете! Редко употребляемые английские слова латинского происхождения позволяют узнавать при первом знакомстве чуть ли не половину испанских слов. А в русском насчитывают 5000 слов, имеющих английские корни (вот книга; к сожалению, она стоит денег, есть только несколько бесплатных примеров).

Итак, работы много, но в депрессию впадать рано. Слова можно выучить очень быстро. Разведчиков, говорят, в период интенсивной подготовки загружают 200 словами в день. Ну а мы с вами поднапряжемся - полсотни в день осилим как-нибудь.
 
Что, уже пытались? Я даже знаю как. Выписывали слова в тетрадь (транскрипция во втором столбике, перевод - в третьем, потом транскрипцию бросили) или на карточки (на обороте - перевод). Суперблагое начинание. И, как и полагается суперблагим начинаниям, недолговечное. Конечно, на упрямстве можно уехать довольно далеко, но грустная правда в том, что этот способ неэффективен. Слова, выученные так, быстро забываются.

Я долго не сдавался. Перечитывал все карточки с начала. Придумывал ассоциации по смыслу и звучанию. И все равно, у меня не получалось достичь промышленных масштабов. (Позднее я все-таки кое-что придумал. Об этом несколько ниже.)

Комментарий Александра З.

Карточки очень помогают в освоении грамматики. Я беру какое-нибудь грамматическое явление (например, Complex Subject - I want him to come), собираю из учебника грамматики примеры на него и записываю их на карточки: на одной стороне карточки  русский вариант, на другой английский. Получилось всего около 400 таких карточек. Потом перемешиваю карточки и, глядя на английскую конструкцию, стараюсь ее узнать. Удобство карточек в том, что из-за случайности их выбора нет привыкания к определенному порядку изложния грамматики, получается как в реальной жизни - все перемешано.

Так  есть ли выход? ДА!!! С этого и началась моя страница про иностранные языки. Патент на идею брать не буду - я придумал свой способ хоть и сам, но, как узнал позже, далеко не первый. Однако в книгах я такого совета никогда не встречал.


A seagull

Совет # 8. Выписывайте фразы с незнакомыми словами. Перечитывайте их по нескольку раз.

Самое забавное, что все очень просто. Возьмите книгу, не простую и не сложную, а посередке. Увидев новое слово, посмотрите его в словаре и убедитесь, что понимаете смысл всей фразы. ЗАПИШИТЕ ВСЮ ФРАЗУ В СПЕЦИАЛЬНУЮ ТЕТРАДЬ.  В один прием можно выписать 20-40 фраз. Потом, в течение нескольких дней,  перечитывайте их. (Я перечитывал каждую порцию 8 раз, по утрам и вечерам в течение 4 дней.) Собрав 10 порций, полезно их еще разок перечитать все вместе.

Плюсы. Запоминается процентов 80 слов, причем ничего не нужно заучивать. (Хотя если их еще и учить, можно добиться, наверное, и 100%-го усвоения). Кроме того, в голове накапливаются фразы, обороты, выражения, которые потом легко использовать. И вообще, усваивается "дух" языка - то есть появляется интуитивное понимание не только его грамматики, но и более тонких аспектов.

Минусы. Долговато. Написание одной порции занимает от часа до двух. Извините. :) Ну не бывает Бесплатных Булочек!!! Зато чертовски эффективно. Пары лет ежедневных занятий хватит, чтобы с нуля стать экспертом. Таким образом я стал учить немецкий и за полгода (занятия через день) перешел от простеньких сказочек к чтению в оригинале, хоть и со словарем. (Хотя потом немецкий забросил. Испанский полезнее. :)

Можно начинать с "ленивого" варианта. Берешь книгу на порядок сложнее, чем в исходном методе, но зато ничего не выписываешь. Так же прочитываешь каждый текст по нескольку раз (пока по три). Я это использовал на начальном этапе изучения испанского, затем перешел к стандартному варианту.

Через некоторое время встает уже совсем другой вопрос. А стоит ли учить все новые слова подряд? Конечно же, английские классики 19 века  - это очень престижно и эстетично. Но так ли нужно знать все редкие слова? "Bollard" - это кнехт (штука, к которой привязывают швартовочные веревки). А "oread" - горная нимфа. Здорово, но довольно бесполезно.


И вот мы вернулись к проблеме запоминания списка слов,  выбранных произвольно, вне контекста. Их можно просто выбирать из словаря. Но ведь я же только что говорил, что без контекста слова учить бесполезно! Это так. Но кто мешает вам этот контекст создать? Из ваших 30 слов можно составить 10 фраз. А можно и 5, если постараться.

Совет # 9. Составляйте из незнакомых слов фразы.

Увы, и здесь есть небольшая проблема. Для вас язык все-таки иностранный, и, если вы его знаете плохо, то и фразы  составите корявые и неправильные. А ведь именно редкие слова часто используются в строго фиксированных сочетаниях, почти идиомах ("ничтоже сумняшеся", "играть в поддавки", "торг здесь неуместен"). Нужно как-то обеспечить правильность фраз.

Проще всего спросить у иностранца. Однако если такой возможности нет, найдите словарь с большим количеством примеров. А еще можно использовать поисковые машины Интернет, хотя тут нужно быть осторожным.

Создание этих фраз - дело довольно напрягающее, но чрезвычайно полезное. При этом новые слова намертво остаются в вашем пассивном словаре, а некоторые переходят прямо в активный.



Совет # 10. Воспользуйтесь программой для отгадывания слов.

С помощью такой программы очень хорошо расширяется активный словарь. Вот пример, взятый из середины игры. Просто посмотрите и сами все поймете. А вот и сама программа (English Tutor) в zip-файле. Выберите меню Topics, затем уровень, затем зайдите в Storyboard .

Совет от Александра З. Я купил недавно вышедшую книжку Драгункина "Хрестоматия учебных паралельных текстов" и перевожу с русского на английский. Один фанат языка мне посоветовал тренироваться, переводя с русского на английский и наоборот, используя упражнения к грамматике Качаловой, но это оказалось довольно неудобно. Связные паралельные тексты гораздо удобнее. Цель - компенсировать недостаток разговорной практики и отсутствие того, кто бы мог контролировать правильность построения фраз.


Совет # 11. Используйте визуальный словарь..

А вот еще один веселый способ изучения новых слов. Посмотрите: я отсканировал страницу из The Macmillan Visual Dictionary. В этой толстенной книге огромное количество рисунков разнообразных предметов, сгруппированных по темам: астрономия, животные, спорт, мода... И все подписи на четырех языках!

Совет # 12. Используйте тематический словарь.

В Интернете есть такая штука: The Dictionary Of The Phrase And Fable by E. Cobham Brewer. Там приводятся слова и имена, взятые из Библии, античных мифов, известных книг, слова, связанные с историческими событиями и просто слова с интересным происхождением. Их, правда, тоже нужно фильтровать - словарь был составлен на рубеже веков, а тогда люди были более культурные. :)


Как обычно, я буду рад письмам с вашими отзывами. Я уже получил немалое количество советов, в результате чего внес некоторые изменения в текст. Кроме того, если вы можете перевести этот документ на еще не присутствующий здесь язык, я с благодарностью приму вашу помощь. Мой адрес simonf@simonf.com

Верх страницы.

A seagull